Меню

Язык как фундамент культуры

Язык как средство и фактор сохранения национальной культуры
статья на тему

Статья предназначена филологам. О важности сохранения родного языка в современном мире

Скачать:

Вложение Размер
tekut_dve_rechki_v_serdtse.doc 38 КБ

Предварительный просмотр:

МКОУ «Кизлярская гимназия №1имени М.В. Ломоносова»

«Язык как средство

и фактор сохранения национальной культуры»

Учитель русского языка и литературы

Отличник образования РД,

Заслуженный учитель РД

Текут две речки в сердце, не мелея,

Становятся единою рекой.

Забыв родной язык, я онемею,

Утратив русский, стану я глухой.

Академик Д.С. Лихачев писал: «…Филология – наука глубоко личная и глубоко национальная, нужная для отдельной личности и нужная для развития национальных культур. Она оправдывает свое название («филология» — любовь к слову), так как в основе своей опирается на любовь к словесной культуре всех языков, уважение и интерес ко всем словесным культурам. Она стоит в начале культуры и завершает ее».

Одна из самых острых проблем современности – проблема сохранения национальных культур, особенно культур малых народов. В условиях многонациональных государств это происходит потому, что официальная жизнь происходит на государственном языке. Хорошее образование можно получить только на этом языке, а финансируемые за свой счет национальные культурные центры и средства массовой информации с трудом борются за существование. Исчезновение разных культурных традиций очень обедняет мир, делает его гораздо менее устойчивым и более склонным к катастрофам.

Родной язык – это средство сохранения и трансляции культуры, истории, традиций народа и преемственности поколений. Сегодня, когда телевидение и некоторые печатные средства массовой информации открыто пропагандируют безнравственность, жестокость западного мира, насилие, терроризм и религиозный экстремизм, самым действенным, мощным оружием против бездуховности и жестокости являются родной язык и национальная культура. Только тот способен противостоять злу и насилию современного мира, кто обогатил себя духовно-нравственными ценностями своего народа.

Современный социально-культурный облик народов России если и определяется традиционными этническими компонентами материальной и духовной культуры, семейного и общественного быта, то совсем не в той мере, в какой это было лет 50 тому назад. Социологические исследования в ряде регионов показывают, что существует реальная угроза гибели языков некоторых коренных народов России. Эта проблема имеет свою предысторию: в советское время процессы интернационализации и слияние наций и народов рассматривались как историческая перспектива, а исчезновение языков некоторых народов считалось вполне возможным.

Сейчас неоспоримым является то, что употребление родного языка является базовым условием сохранения и трансляции национальной культуры, ее особенностей, так как многие компоненты этой культуры (устное народной творчество, народная песня, национальная литература, театр) существуют благодаря его функционированию.

Особенность Дагестана заключается в том, что примерно из ста языков, отнесенных к языкам коренных народов России, около трети сосредоточенно в пределах данного региона. О перспективах превращения Дагестана в «заповедник языков» писалось много. Однако современная национально-языковая ситуация не может не вызывать озабоченности. Сегодня наблюдается низведение социальных функций национальных языков до семейно-бытового уровня. Это влияет на национальное самосознание значительной части россиян. Для многих из них связь собственной национальности с реально присущими им национальными качествами, в том числе с соблюдением национальных традиций, знанием родного языка, становится, по большому счету, номинальной. Особенно для тех, кто покинул пределы родной республики и проживает в других регионах.

Повсеместно в России делопроизводство осуществляется только на русском языке. Школьное и дошкольное образование строится главным образом на русском языке. Национальные языки в качестве языков начального обучения используются только в некоторых горских районах. До недавнего времени преподаванию этих языков в качестве предмета в городских школах национальных регионов не уделялось должного внимания. Можно сказать, что к национальным языкам родители учащихся всё ещё относятся как к помехе в получении своими детьми достойного образования. Такое отношение легко объяснимо. Нет средних специальных и высших учебных заведений (кроме факультетов национальной филологии) , в которых преподавание велось бы на национальных языках или для поступления в которые практиковалась бы сдача экзамена по национальному языку. Отпадает и практический резон требовать от ребёнка его изучения.

Всё это, казалось бы, должно было привести к функциональной гибели или существенному свертыванию родных языков. Однако языки малочисленных народов выжили , сохранились и продолжают существовать, правда, ограничены территорией селения или группы селений, внутрисемейным общением, бытовым уровнем. И первоочередной задачей на сегодняшний день является сохранение и распространение этих языков для дальнейших поколений. Ведь если мы потеряем какой-либо язык, мы утратим культуру и традиции целого народа. А без прошлого, как известно, не может быть будущего. Все шаги , способствующие распространению родных языков , служат не только содействию многоязыковому образованию , но и развитию более полного ознакомления с языковыми культурными традициями по всему миру , крепят солидарность , основанную на взаимопонимании , терпимости и диалоге.

Язык любого народа – наиболее эффективное средство сохранения и развития его культурного и духовного наследия. Это представляется очень важным сегодня в условиях размывания национальных приоритетов. Но этому можно и нужно поставить заслон. И для популяризации родных языков делается многое: издаются литература на национальных языках, учебники, периодические издания, выходят различные телепередачи. Языки защищены на конституционном уровне. В республиканских школах оборудуют кабинеты и стенды национальных культур, языков, фольклора народов Дагестана. И в нашей школе стало традицией ежегодное проведении фестиваля «Дружбы народов Дагестана». Уникальные обряды, самобытная музыка, песни, танцы, кухня. Прикасаться ко всему этому каждому школьнику радостно и волнительно. Чтение стихов на родном языке, исполнение песен вызывает не только интерес, но и уважение к культуре другого народа, закладывает прочный фундамент к сближению, объединению, способствует взаимопониманию между людьми.

Ребята уже с начальной школы знакомятся с творчеством писателей и поэтов Дагестана. Они пробуют писать свои стихи, узнают пословицы и поговорки. Наши ученики принимают участие и занимают призовые места в городском конкурсе чтецов стихотворений дагестанских поэтов на родном языке. Есть призовые места и на Республиканском конкурсе.

Учащиеся старших классов пишут сочинения на лингвистические темы:

«В языке одухотворяется весь народ и вся его родина»

«Филология сближает человечество – современное нам и прошлое»

«Больше всего языком человек принадлежит своей нации».

Дагестан, объединяющий более 100 языков , сотни лет был предметом интереса и восхищения. Поэтому главная задача учителей- сберечь это наследие для грядущих потомков.

Всемирноизвестный дагестанский поэт Расул Гамзатов писал:

Источник

Язык и культура

Нестерова И.А. Язык и культура // Энциклопедия Нестеровых

Язык и культура тесно взаимосвязаны на протяжении всего эволюционного пути человечества. Многие произведения искусства создаются средствами языка и становятся столпами культуры на определенном этапе. Исходя из этого, можно утверждать, что язык являет собой кладовую культуры. В любом случае оба понятия нуждаются в изучении, как по отдельности, так и вместе.

Понятие культуры

Слово культура очень часто звучит с экранов телевизора, многие политики оперируют данным понятием с целью игры на общественном мнении. Однако язык, на котором говорят о культуре, являет собой отражения восприятия культуры в современном обществе. Так что же такое культура? Так как мы рассматриваем культуру в контексте языкознания, то следует особое внимание уделить тем трактовкам, в которых фигурирует связь с языком. Однако их не так много. Прежде чем перейти к ним подчеркнем, что в язык можно определить как систему коммуникации, осуществляемую с помощью звуков и символов, значения которых условны, но имеют определенную структуру.

Так в системной антропологии культура являет собой систему символов, специфический способ познания, организации и ментального структурирования мира.

В антропологии культуру принято рассматривать в четырех ракурсах:

1. Понятия. Они содержатся главным образом в языке. Благодаря ним становиться возможным упорядочить опыт людей. Например, мы воспринимаем форму, цвет и вкус предметов окружающего мира, но в разных культурах мир организован по-разному. В языке жителей Тробриандских островов одно слово обозначает шесть различных родственников: отца, брата отца, сына сестры отца, сына сестры матери отца, сына дочери сестры отца, сына сына брата отца отца и сына сына сестры отца отца. В английском языке даже отсутствуют слова, обозначающие четырех последних родственников. Это различие между двумя языками объясняется тем, что для жителей Тробриандских островов необходимо слово, охватывающее всех родственников, к которым принято относиться особым почтением. В английском и американском обществах сложилась менее сложная система родственных связей, поэтому у англичан нет необходимости в словах, обозначающих таких дальних родственников. Таким образом, изучение слов языка позволяет человеку ориентироваться в окружающем его мире.

2. Отношения. Культуры не только выделяют те или иные части мира с помощью понятий, но также выявляют, как эти составные части связаны между собой – в пространстве и времени, по значению, на основе причинной обусловленности. В нашем языке имеются слова, обозначающие землю и солнце, и мы уверены, что земля вращается вокруг солнца. Но до Коперника люди верили, что дело обстоит наоборот. Культуры часто по-разному истолковывают взаимосвязи.

Каждая культура формирует определенные представления о взаимосвязях между понятиями, относящимися к сфере реального мира и к сфере сверхъестественного [1].

3. Ценности. Разные культуры могут отдавать предпочтение разным ценностям, и каждый общественный строй устанавливает, что является ценностью, а что не является.

4. Правила. Эти элементы регулируют поведение людей в соответствии с ценностями определенной культуры. Например, наша законодательная система включает множество законов, запрещающих убивать, ранить других людей или угрожать им. Эти законы отражают, насколько высоко мы ценим жизнь и благосостояние личности. Точно так же у нас существуют десятки законов, запрещающих кражу с взломом, присвоение чужого имущества, порчу собственности и пр. В них отражено наше стремление к защите личной собственности [1].

В общепринятом понимании культуру обычно рассматривают в трех ипостасях: философия, история и новое направление, появившееся только в 20 столетии – культурология.

Так в научном глоссарии приведено следующее определение:

Культура – это совокупность достижений человечества в производственной, общественной и духовной жизни; это вся сумма деятельности человеческого разума, она объединяет все хорошее в деятельности человека, а все плохое ей противоречит. Она кумулятивна, т.е. строится на протяжении всей истории человечества, суммируясь с ней и обогащаясь. Различают культуру духовную, социальную и материальную [2].

В современном восприятии культуры есть место разделению на несколько видов с опорой на систему признаков. Понятие «культура» понимается на основе особенностей носителя культуры:

  • Общественная культура
  • Национальная культура
  • Классовая культура
  • Групповая культура
  • Личная культура

Существует другой вид – классификация культуры по функциональной роли:

  • Общая культура
  • Специальная культура

Культуру также делят по генезису:

  • Народная культура
  • Элитарная культура

Культуру делят по видам:

  • Материальная культура
  • Духовная культура

По характеру культура бывает:

  • Религиозная культура
  • Светская культура

Язык – основа культуры

Язык является основой культуры. Он не может существовать в отрыве от культурных ценностей и веяний. Несомненно, вопрос взаимодействия языка и культуры тревожит многих ученых, как лингвистов, так и культурологов, философов и историков. В этом нет ничего удивительного. Нет ни одной культуры, которая бы существовала без языка.

Язык – это социальное явление. Без языка нет возможности общаться передавать свои знания. В данном аспекте особый интерес для ученых представляет процесс отдаления от общения с другими людьми у больных страдающих различными психическими расстройствами, в том числе и шизофренией. Потеряв возможность общаться, больные люди замыкаются в себе и тем самым снижают вероятность излечения недуга или хотя бы облечения последствий.

Язык представляет собой культурное явление и регламентируется различными правилами, которые включены в культуру языка с целью её совершенствования. Именно в рамках культуры языка можно утверждать, что существует правильный и неправильный язык.

Язык – наиболее глубокая всеопределяющая структура во всякой национальной культуре [3].

Вильгельм фон Гумбольдт писал «…язык всеми тончайшими фибрами своих корней связан с народным духом» это его внутренняя поэтическая энергия [4].

Язык – универсальное хранилище национального самосознания, свойств характера в грамматических категориях. Есть языки с преимущественно глагольным изображением действительности, а есть – с именным обозначением понятий. Этот последний тип языка характерен для становления индийской и греческой культур и соответственно для развития поздней европейской логики [5].

Культуры различаются и в некоторых других отношениях. Например, по антропологической концепции К. Леви-Строса, есть культуры «холодные», воспроизводящие одни и те же тексты и тяготеющие к замене истории мифом, и есть культуры «горячие», имеющие тенденцию к постоянному созданию новшеств, новых текстов и хотя бы частичной замене мифа реальной историей [5].

Связь языка и культуры

Как уже говорилось ранее, языком нельзя овладеть вне социального взаимодействия, т.е. без общения с другими людьми. Хотя процесс социализации в значительной мере основан на имитации жестов – кивков, манеры улыбаться и хмуриться, – язык служит основным средством передачи культуры.

Общее между языком и культурой

Язык и культура связаны не только на уровне историческом и коммуникативном, но и на уровне эволюционном. В научных кругах имеют место несколько подходов к взаимодействию языка и культуры. Так ряд авторов, такие как С.А. Атановский, Г.А. Брутян, Е.И. Кукушкин, Э.С. Маркарян считают, что взаимосвязь языка и культуры оказывается движением в одну сторону. По их мнению, язык – это простое отражение культуры.

Сторонники другой точки зрения, основателем которой является В. Гумбольдт, придерживаются того, что:

  • материальная и духовная культура воплощаются в языке;
  • всякая культура национальна, ее национальный характер выражен в языке посредством особого видения мира;
  • языку присуща специфическая для каждого народа внутренняя форма;
  • язык есть опосредующее звено между человеком и окружающим его миром.

Существует также и третий подход, согласно которому язык можно смело назвать фактором культуры по следующим причинам:

  • язык составная часть культуры, которую мы наследуем от наших предков;
  • язык – основной инструмент, посредством которого мы усваиваем культуру;
  • язык – важнейшее из всех явлений культурного порядка, ибо если мы хотим понять сущность культуры – науку, религию, литературу, то должны рассматривать эти явления как коды, формируемые подобно языку, т. к. естественный язык имеет наиболее разработанную модель. Поэтому концептуальное осмысление культуры может произойти только посредством естественного языка.

Итак, очевидно, что язык и культура взаимосвязаны. Язык не может существовать без культуры, а культура не может существовать без языка. Это является аксиомой, однако степень взаимововлеченности вызывает является предметом бурных дискуссий как со стороны историков и философов, так и со стороны лингвистов.

Источник

Читайте также:  Бетон для фундамента м500 пропорции для бетона
Adblock
detector